|
Les sonnets de Louise Labé
VIII. Je vis, je meurs : je me brule et me noye.
VIII. English version :I live and die; drowning I burn to death
XIV.
Tant que mes yeux pourront larmes espandre
XIV. English version
While I have tears that start into my eyes
XVIII.
Baise m'encor, rebaise moy et baise
XVIII. English version
Kiss me again, kiss, kiss me again
XVIII. Version Espagnole
Besame otra vez y vuélveme a besar
XXIV.
Ne reprenez, Dames, si j'ai aimé
XXIV. English version
Do not reproach me,
ladies, if I've loved
***
Biographie
Née en 1524, Louise Labé a vécu l'essentiel de sa vie à Lyon. A sa mort en 1566,
elle a fait don de tous ses biens aux pauvres.
Ses principales oeuvres sont:
24 « Sonnets» dont un en langue italienne.
3 « Elégies».
« Débats de folie et d'amour».
Surnommée «la belle cordière», pour avoir épousé un cordier, elle parlait
plusieurs langues. D'une grande beauté, elle était douée pour la musique et
l'art de l'équitation. Elle tint longtemps un salon 1ittéraire où vinrent
beaucoup des plus grands poètes de son temps. Elle fut reconnue par tous
dès son époque, notamment par ses amis de la Pléiade.
Elle peut être considérée comme l'une des premières féministes importantes
par l'audace de ses conseils aux femmes du XVIème siècle. Exemple, la dédicace
de ses oeuvres à Clémence de Bourges:
«Entant le temps venu que les sévères lois des hommes n'empeschent plus
les femmes de s'appliquer aux sciences et disciplines; il me semble que
celles qui ont la commodité doivent employer cette honnête 1iberté que notre
sexe a autrefois tant désirée à icelles apprendre et montrer aux hommes le tort
qu'ils nous faisaient en nous privant du bien et de l'honneur qui nous en
pouvaient venir».
Ses sonnets pétrarquisants sont d'une grande beauté et reflètent une passion
—
réelle ou factice — d'une élégante profondeur de sentiments. Ses autres oeuvres
allient parfaitement convention d'écriture et sujets chers à l'époque.
|